Читать онлайн. Дон Ака Де-Мист. Гуннская баллада. Вольный перевод. Лев Александров. Журнал “Новый Сатирикон”. №10. 1910 год.
В охотничьем домике, пьян и речист,
С друзьями своими дон Ака де-Мист
Сидел за столом, попивая вино
И дулся в “железку” и в “двадцать одно”.
Друзья забавлялись, не зная печали.
В лесу было тихо… Лишь дятлы стучали…
Огонь в очаге разгорался, дымя…
За картою карта ложилась плашмя.
Дон Ака де-Мист проигрался до тла.
“Рискну-ка еще раз, была не была!
Опять проиграл… и еще раз рискнул…
И перстень с досады партнеру швырнул!..
Сидит, огорченный, не зная, на ком
Сорвать свою злобу… Грозит кулаком
И шепчет проклятья каким-то врагам…
Вдруг слышит ― близ домика ― хохот и гам.
То парни крестьянские, сучья сбирая,
Друг друга толкают и дразнят, играя.
Один расшалился, подпрыгнул козлом
И… стукнул нечаянно в дверь сапогом…
“За проигрыш мой и за дерзость твою
“Без жалости мерзкую кровь я пролью!
Так в гневе безумном воскликнул дон Ака.
“Ты стукнул ногою?! Умри же, собака!!!
В руке ― пистолет. Миг ― и спущен курок!
Бездельнику дан превосходный урок…
Смущение длилось не больше момента,
Послышались “bravo!” и аплодисменты…
А парни бежали, вопя, что есть сил,
И в дверь через час постучал… альгвазил…
Не мало тут было стенаний кагала!
Но тотчас на Акину сторону стало
Все славное рыцарство гуннской страны:
Все были тревоги понятной полны!
А храбрый и доблестный дон Вольдемар
Сильнее разжег благородный пожар,
Сказав: “Мною лично убит будет всякий,
Кто подвиг осудит отважного Аки!”
В смятеньи великом была вся страна
И длилося это… это до вещего сна…
Случилося так, что бродяга простой,
Улегшися спать на желудок пустой,
Увидел прекрасный, таинственный сон:
Явился к нему пламеносный дракон
И вымолвил вежливо, лапкой грозя:
“Судить победителей, друг мой, нельзя!
Сказал ― и исчез!.. Перепуган, смущен
Поведал бродяга начальству свой сон…
И вот― на свободе дон Ака де-Мист!
Достались кагалу насмешки и свист!
Довольны все рыцари… Бывший бродяга
Хранителем верным союзного стяга
В “Союзе неистовых истинных гуннов”
Теперь состоит, на бродяжество плюнув.
Друзья пировали сто дней и ночей.
И сказано было премного речей.
И дон Вольдемар, кутежа президент,
Сказал, торжествуя: “Какой прецедент!”
Читать онлайн. Дон Ака Де-Мист. Гуннская баллада. Вольный перевод. Лев Александров. Журнал “Новый Сатирикон”. №10. 1910 год.