Комета. Литературно-художественный и политический сборник. 1906г. №1.

Он. Вук (Алексей Владимирович Зенгер).

Он пред толпой.
Слегка рукой
Расправил баки
И начал речь, ―
Чтоб остеречь,
Где буераки,
Где камни, рвы,
В чем от молвы
Грозят напасти,
И что закон
Ведь это ― он,
Что стал у власти!
Глядит на свет
Он сквозь лорнет
Из кабинета,
Но из окна
Ему видна
Одна карета…

Пророк. Н.К.

В толпе разгульной и бездумной
Однажды площадью большой
Шел гордой поступью безумный…
Народ бежал за ним гурьбой.

Он к нам пришел из степи дальной,
Где краски зорь, где свежесть рос,
Где запах трав, ручей кристальный, ―
И в дар нам истину принес.

С высокой палкой суковатой,
Суровы губы, мрачен взор,
Он шел как истины глашатай,
Несущий неба приговор.

И, слово правды говоря нам,
Он слух наш резал, как труба,
И нам казался диким, странным,
И речь его была груба.

От жизни скучно-обычайной,
Средь заповеданных границ,
Он нас манил заветной тайной
И звал пред ней склониться ниц.

И останавливались люди, ―
Их жег пророческий язык.
Слова неслись из гневной груди…
Но он толпе наскучил вмиг.

А речь его, как медь звенела.
Но где-то крикнул арлекин.
И площадь сразу опустела,
И вот остался он один.

В толпе, где каждый шаг продажен,
Где есть всему цена и вес,
Один он был и горд, и важен…
И как явился, так исчез.

Потрясши праздной речью воздух,
А не сердца, исчез как дым,
И мы опять, как птицы, в гнездах
Средь ночи вспугнутые, спим.

Н.К.

Другие произведения из сборника Комета :

Самая страшная история. Андрей Леонидов. https://paralleltexts.ru/samaya-strashnaya-istoriya-andrej-leonidov/

Переложение. О. Л. Д’ор (Оршер Иосиф Львович). https://paralleltexts.ru/perelozhenie-o-l-dor-orshen-iosif-lvovich/

Как я сделался знаменитым писателем. Пикуб (Потемкин Петр Петрович). https://paralleltexts.ru/kak-ya-sdelalsya-znamenitym-pisatelem-pikub-potemkin-petr-petrovich/

дайте газетку
А. Д.

Добавить комментарий